Có ai khác trong trái tim bạn?

 
63.3K

 

 

Yu Qiuyu, một nhà văn đương đại nổi tiếng, đã viết bài báo "Theo dõi Đức" trong "Người đi bộ không biên giới". Để hiểu thấu đáo về nước Đức, ông đã tự mình đến Đức để trải nghiệm cuộc sống sâu sắc.

Anh ta tìm được một căn nhà cho thuê. Chủ nhà là một ông già người Đức. Anh ta tốt bụng và thân thiện. Ngôi nhà nằm trên tầng 5. Yu Qiuyu nhìn vào đó và cảm thấy ổn. Anh ta muốn ký hợp đồng thuê dài hạn với ông già.

Ông già mỉm cười và nói: "Không, chàng trai trẻ, bạn chưa sống, bạn sẽ không biết nó tốt hay xấu, vì vậy bạn nên ký hợp đồng sống thử trước và có kinh nghiệm cá nhân trước khi bạn quyết định có nên ở lại lâu hơn không.

Ngay khi Yu Qiuyu có ý nghĩa, cuối cùng anh đã ký hợp đồng năm ngày với người già. Sau khi mọi việc xong xuôi, Yu Qiuyu bắt đầu sống. Căn phòng rất ấm áp. Ông già cũng tin tưởng Yu Qiuyu và không bao giờ kiểm tra mọi thứ.

Ngoài ra, rác không cần phải được gửi bên dưới, và những người dọn dẹp sẽ lấy nó ra thường xuyên ở cửa, và hành lang là không tì vết.

Ngày thứ năm đã đến. Khi Yu Qiuyu muốn nói chuyện với ông già về hợp đồng thuê dài hạn, một chuyện đã xảy ra. Ông vô tình làm vỡ một chiếc cốc.

Anh ta rất lo lắng và cảm thấy rằng chiếc kính này rất có giá trị, vì anh ta sợ rằng vì chiếc kính này, ông già sẽ không thuê nó cho anh ta.

Nhưng khi anh ta gọi để nói với ông già, ông già nói: "Không thành vấn đề, bạn không có ý đó. Chiếc kính này rẻ tiền. Tôi sẽ mang một cái khác vào ngày mai."
Yu Qiuyu thậm chí còn hạnh phúc hơn, hy vọng rằng ông già sẽ đến ký hợp đồng dài hạn. Ông già đồng ý và cúp điện thoại.

Yu Qiuyu không ngồi yên, quét kính vỡ và rác khác vào túi rác và bỏ nó ra ngoài.

Ngay sau đó, ông lão đến. Sau khi vào nhà, ông không đợi Yu Qiuyu lên tiếng. Ông lão hỏi: "Còn kính vỡ thì sao?"

Yu Qiuyu vội vàng nói: "Tôi đã dọn dẹp xong và để nó ở ngoài cửa." Ông lão vội vã bước ra, mở túi rác và quan sát, rồi đi vào nhà một cách u ám.

Anh nói với Yu Qiuyu, "Ngày mai bạn có thể chuyển đi. Tôi sẽ không còn thuê nhà cho bạn nữa."

Cảm thấy không thể tưởng tượng được, Yu Qiuyu hỏi: "Có phải tôi đã làm vỡ chiếc cốc yêu thích của bạn và khiến bạn không vui?"

Ông già bắt tay và nói: "Không, đó là vì bạn không có ai khác trong tim."

Yu Qiuyu được cho là bối rối. Lúc này, ông lão lấy bút và túi rác, mang chổi và nhíp cùng lúc, và đi ra ngoài. Ông đổ rác mà Yu Qiuyu đã đóng gói và phân loại lại.

Ông lão nhặt nó rất cẩn thận. Sau một thời gian dài, ông bỏ tất cả các mảnh thủy tinh vào túi rác và viết lên đó: những mảnh thủy tinh nằm bên trong, rất nguy hiểm.

Sau đó bỏ rác khác vào túi rác khác và viết: An toàn.

Yu Qiuyu dõi theo bên cạnh anh. Ngoại trừ sự ngưỡng mộ từ đầu đến cuối, anh không biết phải nói gì. Trong nhiều năm sau đó, Yu Qiuyu liên tục nhắc đến quá khứ này và mỗi lần thở dài.




相关阅读
   
live173影音视讯聊天室,173视讯美女 ,真爱旅舍午夜聊天室 ,真爱旅舍聊天室,真爱旅舍视频聊天室 ,大尺度真人秀场聊天室 ,live173影音live秀-免费视讯 ,真人秀视频聊天室 ,美女影音聊天室,午夜聊天室真人秀场 ,能看啪啪福利的聊天室
uthome免费视讯 ,live 173 视讯聊天 ,成人视讯,在线直播,高颜值美女-台湾女神聊天室,午夜聊天室,live173影音live秀-免费视讯 ,小可爱视讯聊天室,showlive影音视讯聊天室,173视讯聊天交友网 ,性直播视讯聊天室